Dungeon Keeper FX (El mod para jugar a día de hoy).

Tema en 'Noticias' iniciado por Cm_Blast, 16 Enero 2014.


  1. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    No sabía muy bien si postear esto aquí, pero como noticia creo que vale.

    Desde hace un tiempo existe un mod aplicable para el videojuego Dungeon Keeper y he decidido postearlo ahora ya que ha salido recientemente una nueva versión completa; este mod llamado FX (Fan eXpansion) ha sido creado con dos intenciones:
    1º) Hacer que el juego sea compatible con sistemas más modernos.
    2º) Modificar el código intentando mejorar los errores, fallos de programación o de diseño para mejorar el juego lo máximo posible..

    Este mod se aplica al juego original, por lo que este mod por si solo no tiene ninguna utilidad. Así que aquellos que tengan en su control el Dungeon Keeper original pero a día de hoy se queden con las ganas de jugarlo por problemas de compatibilidad ahora pueden hacerlo gracias a este mod.

    Les voy a mostrar una imagen de la pantalla principal que tiene el mod.
    Dk FX 1.jpg

    Si mal no recuerdo tenemos que darle a "installation" la primera vez para definir la ruta en donde tengamos instalado el Dungeon Keeper original. Una vez hecho esto, tenemos el menú de configuración muy interesante.

    Dk FX 2.jpg

    Como pueden observar en este menú tenemos algo muy importante, y es la opción de decidir algunas resoluciones que tendrá el juego dentro del mismo, así como las resoluciones para menús (las zonas de construir recintos), las películas y una resolución para en el caso que las otras fallen.
    Con "Alt + R" se puede cambiar la resolución (dentro del juego en si) según las opciones que tengamos marcadas.

    Por experiencia propia sé que algunas lo que hacen es ponerte bandas negras alrededor, y en la de "Movies resolution" al menos en mi caso si pongo 320x200x16 (en vez de x8) el juego me echa sin llegar a entrar.
    Por esa razón que cada uno pruebe y juegue con la que le guste, yo lo he hecho con resoluciones pequeñas pero porque no me gusta que haya bandas o que el menú parezca que le sobran trozos.

    Este mod puede ser conseguido en este sitio.
    http://keeper.lubiki.pl/html/dk_keeperfx_dwnld.php

    Quiero recordar que esto es solo un mod, ellos no proveen del juego original en ningún momento ni en ningún apartado, ellos solo ofrecen este mod para aquella gente que tenga el juego en sus distintas versiones, ya que según el archivo txt que han añadido especifican que el mod es aplicable al juego normal, al multilenguaje, gold (y gold multilenguaje) e incluso con la versión de gog.com.

    A inicios de año (exactamente el día 14 de Enero de este mismo año) ha salido la versión 0.4.4; aún con todas las cosas que han arreglado y cambiado (y son unas cuantas) obviamente el juego puede presentar algunos errores, algunos sin importancia pero otros demasiado importantes; por esta razón prácticamente a diario aparecen parches que se sobreescriben encima del mod (de nuevo, el juego original permanece intacto) y son llamadas "nighty builds" que se encuentran en la misma página.

    Yo he jugado con la versión 0.4.3, y tenía algunos errores demasiado graves, por lo que he ido metiendo los distintos parches buscando alguno que fuera lo suficiente funcional como para "valer", pero resulta difícil ya que habría que probar el juego muchas veces y todos los niveles para probarlo a conciencia.

    Tal vez a estas alturas se estén preguntando que tipo de cambios podemos encontrar con el mod.
    Pues bien; algunos eran totalmente necesarios. Por ejemplo, algunos de los niveles secretos, al culminarlos, el juego decía que se nos unía "alguien" para el siguiente nivel, pero los creadores (bullfrog) omitieron incluir a ese alguien o incluso la caja de "traspasar criatura".
    Otros cambios fueron para los sacrificios del templo. Debido a un error de programación muchos de los sacrificios no funcionan en el juego original, pero ahora si lo hacen.

    Si alguien jugaba al juego a través de windows sin más y sin ningún emulador o máquina virtual (o incluso con ella) la pantalla del mapa se mueve demasiado rápido y cuando terminabas un nivel el listado de puntuaciones según que cosas hayas hecho también iba demasiado rápido. Con FX ahora todo va a una velocidad adecuada.

    Algunos cambios más allá de visuales, cómo por ejemplo si comparamos el juego que en su día estuvo aquí expuesto: en el primer nivel aparecen dos tuneladores (2 enanos con hachas para llegar a tus dominios) y luego el señor de la tierra. Con Keeper FX a esos 2 tuneladores se le suman 2 ladrones.

    Se han añadido algunos textos de ayuda; por ejemplo, en un nivel consigues desde el principio el hechizo "debe obedecer", pero el juego jamás te explica su uso; En la actualidad con este mod aparece un mensaje (las famosas "I" verdes y azules) en el que comentan brevemente para que sirve (aunque actualmente ese texto solo aparecerá en inglés).

    Si alguien recuerda el nivel último del juego, el objetivo era eliminar a toda una legión de héroes, al hacerlo (sin necesidad de combatir al guardián enemigo) el juego decía "has conquistado este reino" y podíamos terminar. Esta gente ha pensado en lo incompleto que se siente decir que has terminado el último nivel del juego quedando aún un enemigo en pié, así que (a través de código) han implementado que una vez que derrotes a los héroes aparezca un mensaje diciendo que entre tú y el dominio total ya solo queda un enemigo y que lo derrotes (de momento solo en inglés); por lo que el nivel no se completará hasta que no destruyas el corazón de la mazmorra rival.

    Ya para terminar mi parrafada, vuelvo a recalcar el hecho que esto es un mod que va a utilizar archivos del original pero no va a tocar el original. Si usamos el ejecutable del juego instalado lo cargará normalmente, tendremos sus partidas guardadas independientes y todo estará como al principio.

    Por cierto, el mod incluye tanto campaña original como la expansión (y campañas hechas por usuarios, pero estas pueden fallar más fácilmente).

    Puesto que el mod permite sacar capturas fácilmente dejo algunas imágenes mostrando el juego aquí:
    Dk FX 3.jpg
    Dk FX 4.jpg

    Y aquí dejo una imagen con uno de los niveles de la expansión, las "Deeper Dungeons":

    Dk FX 5.jpg

    Nota: Yo descargué un parche oficial de bullfrog productions (o eso pone) que mejora la IA, ya que si no lo tenemos esta puede quedarse atascada muchas veces y ver que estamos jugando contra enemigos sin resistencia (si no me equivoco la versión de gog.com "Dungeon Keeper Gold" incluye este parche, por lo que no es necesario).

    No sé si dicho parche es necesario para la utilización de este mod, ya que tengo entendido que reescriben el código de la IA para que esta tenga algoritmos propios/nuevos y no utilice la del juego original; pero no lo aseguraría al 100%.

    Pd: Ojalá esto genere suficiente interés. Podríamos traducir nosotros mismos esos nuevos textos que han añadido al español.
    A Carlos y Zeneration les gusta esto.

  2. Offline

    Dursul Iniciado

    Mensajes:
    23
    Me Gusta recibidos:
    4
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Pues lo he instalado y tengo que decir que estoy viciadisimo!!!

  3. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130

    Yo he encontrado un fallo grave con la versión completa 0.4.4; si tus criaturas empiezan a combatir entre sí es muy posible que cuando encontremos enemigos el icono con las espadas centelleando para indicarte que hay una batalla no vuelva a aparecer, solo reaparecerían si vuelve a darse una batalla entre tus propias criaturas.

    Yo mismo reporté este fallo y se supone que está arreglado (en algún parche y se supone en posteriores se mantienen los arreglos).

    Por curio ¿Qué resolución estás usando tú? ¿Y cómo se te ve?

  4. Offline

    Dursul Iniciado

    Mensajes:
    23
    Me Gusta recibidos:
    4
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Estoy justamente en un nivel donde tengo problemas con criaturas peleándose entre si, me fijaré a ver si me pasa eso que comentas.

    En cuanto a la resolución, estoy tirando con 1280x960 y estoy bastante satisfecho con el resultado.

  5. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130

    Pues ya me contarás; en cuanto ataques a los enemigos (después de haber tenido peleas internas) es posible que no te salga el cartelito; (o a lo mejor si), a mi no me salió en varios mapas.

    Ya veo, quizás deba probar yo en alguna ocasión más, intuyo que tal vez elegí la que no era en un primer lugar y eché culpa a lo que no era.

    En cualquier caso, supongo yo me esperaré a la versión completa 0.4.5, ya en su día había jugado 2 o 3 veces (Casi seguidas) al juego original, luego otra cuando conocí esto del mod fx (versión completa 4.3) y cuando sacaron esta del 0.4.4 lo jugué una vez más.

    A veces he probado los mapas de otra gente, pero probé la de la campaña de los héroes y en un nivel me atasqué porque la IA nunca se expandió más allá de un poco, así que ni yo pude entrar a atacarla ni ella salía a atacarme a mi =(.

  6. Offline
    • I've spoken with apes more polite than you

    Zeneration Gran Maestre

    Mensajes:
    410
    Me Gusta recibidos:
    113
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Cómo mola! Voy a ver si me dan permiso para meterlo en la web de CLABA

  7. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    Algo que he querido hacer desde que lo he visto es traducir los nuevos textos en inglés y corregir las mentiras de los niveles ocultos, ya que estos tienen un texto (no sólo en español) que dice cosas que ni existen en el juego (probablemente sean algunas ideas que hicieron pero por falta de tiempo o algo cambiaron o lo dejaron a medias).

    Pero claro, no tengo un dominio de inglés para hacerlo al 100%, aunque entienda el contesto.

  8. Offline

    John McClane Recién Llegado

    Mensajes:
    53
    Me Gusta recibidos:
    17
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Podemos traducirlo entre todos los de la comunidad aunque no tengo ni idea de como hacerlo. ¿Algún tuto?

  9. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    He estado revisando recientemente a ver si lo encontraba y aquí está.

    https://code.google.com/p/keeperfx/issues/detail?id=167&can=1&q=reporter:[email protected]&colspec=ID Type Modified Status Priority Component Owner Summary Reporter

    En el 3º mensaje (que es mío) le comenté sobre un mensaje que aparece con la información acerca de lo que hace el hechizo "Debe obedecer", y que me aparece en inglés a pesar de jugar en español.

    Me responde que es un mensaje nuevo (cosa que entiendo, el juego jamás te explica ese hechizo) y por eso aparece en inglés.

    ahí es cuando menciona el POEdit para hacer la traducción y justo debajo pone un link a todos los archivos .po, bastaría con entrar al gtext_spa.po y usar el POEdit.

    Aquí un ejemplo visual.

    #. Level Eversmile information while digging gold
    #: guitext:5
    msgctxt "In-game message"
    msgid ""
    "If you want to make your creatures work harder, slap them by right clicking "
    "the Hand of Evil on them. Slapping will harm your creatures."
    msgstr ""
    "Si quieres que tus criaturas trabajen más duro, azótalas pulsando el botón "
    "derecho del ratón cuando la mano del mal está sobre ellas. Azotar a tus "
    "criaturas les hará daño."

    <-- Cuando estás en el nivel Eversmile y conseguimos oro aparece un mensaje; arriba está el texto en inglés y abajo aparece en español.


    Y esto sería un mensaje que no tiene su traducción:

    #: guitext:177
    msgctxt "In-game message"
    msgid ""
    "Try the Must Obey spell. When activated, it constantly forces your creatures "
    "to obey to all your orders, making all of them working faster without the "
    "possibility for them to take a nap. Be sure to have plenty of money so that "
    "the spell will stay activated."
    msgstr ""




    <-- Lo que si he visto es un montón de mensajes que jamás vi (o no me suenan); supongo que, que se yo, si en el nivel 1 te dedicas a devolver criaturas al portal o las matas a manotazos aparecerá un mensaje especial o cosas así.
    A Zeneration le gusta esto.

  10. Offline
    • I've spoken with apes more polite than you

    Zeneration Gran Maestre

    Mensajes:
    410
    Me Gusta recibidos:
    113
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Se lo voy a comentar a una forera que es traductora, podría hacer grandes cosas!

  11. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    La traducción cómo tal no es el gran problema; es decir, los textos que aparecen en inglés no son muchos, ya que el juego cuenta con su traducción al español y todo está bien traducido; faltan sólo unos pocos textos por traducir (al menos la última vez que jugué era así).

    Pero luego está los niveles secretos, que están traducidos pero mienten, esto no es tanto error de traducción (ya que creo que en inglés mienten igual), si no que sería adaptar lo que de verdad pasa en el nivel.

    Por ponerte un ejemplo, el nivel "Full Moon" (que fue arreglado por los chicos de FX ya que había errores) menciona "una guerra entre guardianes" y que "sólo el guardián con el corazón más malvado dominará a los otros".
    ¿Qué conclusión se saca de este texto?
    - Qué debes luchar a base de duendes y hechizos (ya que no hay otras criaturas) a los otros 3 guardianes enemigos.

    Pues en realidad no es así, ya que en este nivel los 4 guardianes sois aliados, así que no podéis atacaros mutuamente; el objetivo es reunir una cantidad de oro antes de que se acabe el tiempo (no recuerdo ahora mismo la cifra y el juego tampoco te la dice). Cada vez que un jugador (tanto nosotros como nuestros aliados) llega a X cantidad de oro se genera una oleada de héroes, principalmente tuneladores y enanos.

    Así que lo ideal sería cambiar el texto y, al menos, indicar cuanto dinero hay que reunir.

    Por otro lado, a mi por ejemplo me gustaría cambiar "Warlock" por "Hechicero".
    Aunque hechicero sería más propio para "Sorcerer", serviría para mantener la lógica del Dungeon Keeper 2 en donde se les llamó hechiceros.
    Otro caso aparte los "Hell hounds", que si pones el ratón encima pone "perro"; no sé, pero así suena más a una mascota que a una criatura temible proveniente del infierno.

  12. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    He intentado por mi cuenta probar descargándome el Poedit. Entrando en el la página donde están alojados los distintos archivos .po, descargar el que es en español con un "guardar enlace cómo" y se baje ese archivo "gtext_spa.po", pero luego cuanto intento abrirlo con el poedit me dice que el archivo está dañado o algo así.

    Así que no tengo ni idea, si alguien controla más que pruebe (o puede que eso de guardar enlace cómo no sea la forma correcta de bajarme el archivo).

  13. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    Bueno, con un poco de ayuda he consigo que furrule el poedit, así que aquí dejo una imagen del mismo.

    Traducir las 9 líneas que no tienen traducción es sencillo; luego haría falta hacer lo más difícil: Acceder a los niveles secretos, jugarlos, completarlos, viendo lo que pasa y/o hay que hacer y cambiar la traducción que viene por la auténtica.

    poedit rulando.JPG


    Pd: habría que discutir acerca de cosas cómo traducir "Warlock" por "hechicero" (por seguir la línea del DK2) y "Perro" por "Sabueso (infernal)", ya que en el original es "hell hound", cómo mínimo "Sabueso" que queda mejor que llamarlo simplemente "perro".

  14. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    La versión completa de Dungeon Keeper FX 0.4.5 ha salido (día 21 de este mismo mes).

    Voy a jugar la nueva versión completa y comprobar que es una versión funcional.

    Tengo entendido que están buscando el método de añadir los archivos de música del juego original al instalador de FX sin tener que modificar nada; También sé que hay un nivel muerto ya que por culpa de la IA esta excava demasiado rápido contra los héroes, siendo eliminados rápidamente.

    Fuera de eso, tengo que comprobar que no haya errores graves que si había en la 0.4.4

    Una pena no me haya dado tiempo a terminar con la traducción (o haberla empezado antes) para tenerlo ya todo, pero en fin, tiempo al tiempo supongo.

  15. Offline
    • No pretendo asombrarte pero mi mente dispara a 800 pixeles por segundo.

    Voodoo_Boss Monkey Pirate!

    Mensajes:
    350
    Me Gusta recibidos:
    84
    País:
    El Vaticano El Vaticano
    Mi Colección Retro:
    Bueno no pasa nada cm_blast. Ya se sabe que en el abandonware siempre hacemos tarde a todo ajaja es lo que tiene lo retro. Como van tus comprobaciones de las ultimas versiones?? Cualquier cosa ya sabes donde estamos

  16. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    Pues estoy jugando con la versión 0.4.5, a ver que tal va todo. Por el momento no he visto nada grave; con la excepción que en el minimapa no se muestran bien los colores; pero fuera de eso todo va bien.

    Al menos reviso los textos a ver si lo que dice coincide con lo que debe pasar; tiempo al tiempo.

  17. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    Solo una pregunta rápida:

    Hell Hound ha sido traducido a "Perro infernal".
    En Heroes of Might and Magic 3 a los Hell hound se le llamó "Sabueso infernal".

    ¿Qué prefieren para DK: Perro o sabueso?

  18. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    Para el que le interese he jugado y completado al fin Dungeon Keeper FX en su versión 0.4.5 completa.

    he visto un par de pequeños errores cómo el oro que no se muestra en el color que debería en el minimapa del radar (pero si en el mapa) y duendes que regeneran su salud más rápido de lo que una trampa hace daño (sobretodo con duendes de nivel rápido).

    Salvo estas pequeñas cosas y algún héroe atascado aquí o allá, la versión completa 4.5 es la más fiable que he visto hasta ahora. (la 4.4 si había batallas entre aliados el panel de combate dejaba de aparecer al pelear contra el enemigo, y en la versión 4.3 las moscas tenían un comportamiento extraño así como enemigos que aparecían de la nada donde no debían).

    No he probado las Deeper Dungeon; en general son un poco más aburridas, así que intuyo esperaré a la siguiente versión en la cual espero ya esté incluido los arreglos de traducción (que he estado haciendo) para poder revisarlo todo al 100%.

  19. Offline
    • I've spoken with apes more polite than you

    Zeneration Gran Maestre

    Mensajes:
    410
    Me Gusta recibidos:
    113
    País:
    España España
    Mi Colección Retro:
    Tus posts son ORO puro. Si me lo permites, me gustaría poner estos posts en la sección AYUDA de la web. Qué me dices?

  20. Offline

    Cm_Blast Retro Gamer

    Mensajes:
    356
    Me Gusta recibidos:
    130
    No estoy muy seguro de a que te refieras exactamente :p.


    Por otra parte tengo la traducción casi completa; han cambiado algunas cosas a lo largo de este último mes que no había visto.
    Cosas como la Trampa palabra de poder: "[...] un anillo de fuego que emana de la criatura[...]"; esto ha sido cambiado, ya que ya no pone "Ring of fire" Sino "ring of demonic energy"; cosas así.

    Con un poco de suerte la siguiente versión completa estándar tendrá todos los arreglos pertinentes.
    A Zeneration le gusta esto.

Compartir esta página